SummarySenate Bill 72 allows a Notary Public to advertise using the terms notario”, “notario publico”, or any similar term if the Notary follows certain prescribed rules.
AnalysisArkansas provides an ill-advised twist to the typical “notario” advertising laws being enacted in the past few months by several states. The law allows – instead of prohibits – a duly commissioned Notary to advertise using the Spanish terms “notario” and “notario publico” if the ad contains the prescribed notice in both English and Spanish. No other state prescribing rules for non-English notarial advertising allows use of the aforementioned terms under any circumstances – by a Notary or any other person. It is difficult to conceive how this law will protect the public; on the contrary, even with the requirement of the written notice, the law is likely to engender similar confusion among immigrants from Latin countries as before.
Nevertheless, the new definition of “practice of law” is a welcome addition to the law and it will remind Notaries that as nonattorneys they may not engage in activities which constitute the unauthorized practice of law.
Read Senate Bill 72.